В Бишкеке презентовали книгу эпоса «Манас» в переводе на английский язык. Фото
Как отметили представители Национальной академии «Манас», перевод на английский язык осуществила Акылай Байматова. Она стремилась передать не только содержание, но и духовные ценности, а также уникальные национальные особенности эпоса, используя доступный и понятный язык для широкой аудитории.
На мероприятии присутствовали многие выдающиеся личности, среди которых советник президента и народный писатель Кыргызстана Арслан Койчиев, бывший генконсул Кыргызской Республики в Алматы Алиясбек Алымкулов, директор Института языка и литературы имени Чынгыза Айтматова Абдылдажан Акматалиев, ректор Дипакадемии МИД Акылбек Кылычев, а также народные писатели Асан Жакшылыков и Менди Мамазаирова. В числе гостей были профессора Курманбек Абакиров, Роза Аманова, Венера Акматова, Жыргал Момбекова, декан АУЦА доктор философии Данияр Карабаев, а также представители государственных и общественных организаций, дипломаты, ученые, культурные деятели и журналисты.
В Академии подчеркнули, что при переводе был уделен особый акцент на стилистическую точность, художественное оформление и адекватное изложение содержания.
Обсудим?
Смотрите также: