Депутат о госязыке в больницах: А если диагноз неправильно переведут на кыргызский?
Согласно ее заявлению, одна из статей законопроекта предписывает ведение документации на государственном языке, что подразумевает написание медицинских документов на кыргызском. При этом, как отмечает депутат, медицинская терминология на кыргызском языке еще не сформирована.
"Если данный законопроект будет принят, то здравоохранение столкнется с серьезными проблемами. В настоящее время нет единой медицинской терминологии на кыргызском языке, что создаст трудности при интерпретации диагнозов и методов лечения. Кроме того, могут возникнуть ошибки в документации, включая истории болезни и рецепты. Перевод всех этих материалов на кыргызский язык неизбежно приведет к недоразумениям, что может негативно сказаться на здоровье пациентов. Представьте, что произойдет, если диагноз будет переведен неправильно. В системе здравоохранения не было предусмотрено время для подготовки, а сейчас требуется немедленный переход к новым правилам," - подчеркнула Садырбаева.
Обсудим?
Смотрите также: