Китайский анимационный блокбастер «Нэчжа 2» дебютирует в Монголии
В пятницу утром в столице Монголии, Улан-Баторе, состоялся дебют китайского анимационного блокбастера «Нэчжа 2», который стал самым кассовым анимационным фильмом в истории.
Мероприятие прошло в кинотеатрах Urgoo Cinema 3 и IMAX в Shangri-La Center и собрало множество зрителей как из Монголии, так и из Китая.
На премьере посол Китая в Монголии, г-жа Шэнь Миньцзюань, подчеркнула, что успех «Нэчжа 2» обусловлен гармоничным сочетанием передовых анимационных технологий и богатой традиционной культуры, включая такие элементы, как 3D-тушь, киберпанковские пейзажи и уникальные бронзовые скульптуры Саньсиндуй, а также звуки монгольского морин-хуура.
«Эти инновационные проявления традиционной культуры действительно впечатляют и находят отклик у зрителей», — добавила она.
«Наконец-то «Нэчжа 2» вышел в Монголии после долгого ожидания. В этом фильме отражается не только китайский миф, но и дух упорства», — сказала посол.
Г-жа Шэнь также отметила в интервью агентству Синьхуа, что популярная фраза из фильма «Я хозяин своей судьбы»(我命由我不由天) перекликается с монгольской пословицей «Эзэн хичээвэл заяа хичээнэ» (примерно: «В твоих руках судьба твоя»), что подчеркивает глубокую эмоциональную связь между культурами.
«Я верю, что данный фильм станет значимым событием в культурных обменах между нашими странами», — добавила она.
Зрители, посмотревшие фильм, отметили высокое качество боевых сцен и спецэффектов, а также впечатляющие визуальные элементы.
Галсан Батсух, председатель Ассоциации дружбы Монголия-Китай и бывший посол Монголии в Китае, отметил, что выход «Нэчжа 2» в Монголии стал важным событием в культурных обменах между двумя странами и символизирует культурный мост.
«Этот мост будет продолжать развиваться и способствовать более глубокому пониманию культур и историй народов Монголии и Китая», — добавил он.
Китайский волонтер Пань Яо, работающий в сфере образования, поделился с агентством Синьхуа своими чувствами, отметив, что не смог вернуться домой на китайский Новый год из-за своей работы. «Я тронут силой семьи и дружбы, и верю, что культурные темы, представленные в фильме, вызовут у монгольских друзей смех и слезы», — сказал он.
Как международный волонтер, Пань добавил, что традиционные китайские истории переживают новый этап популярности как в стране, так и за рубежом.
Чимэдрэгзэн Сайнбилэг, жительница Монголии, привела своих детей на просмотр фильма и рассказала, что увидела рекламу, когда была в поездке в Китай.
Когда они узнали о выходе фильма в Монголии, дети были в восторге и с нетерпением ждали этого момента. Чимэдрэгзэн описала «Нэчжа 2» как творческий и образовательный анимационный шедевр.
Сотрудники Urgoo Cinema3 сообщили, что после выхода трейлера «Нэчжа 2» наблюдается значительный рост количества бронирований. Билет на фильм стоит 17 000 монгольских тугриков (примерно пять долларов США).
В тот же день фильм «Нэчжа» был выпущен на монгольском языке с английскими субтитрами в ряде ключевых кинотеатров страны.
«Смотреть премьеру «Нэчжа 2» в компании как китайских, так и монгольских друзей — это огромное удовольствие!
Визуальные эффекты, музыка и сюжет — все это поражает воображение. Вы полностью погружаетесь в фильм, испытывая смех, слезы и вдохновение.
Вы также заметите, что фраза «Я хозяин своей судьбы»(我命由我不由天) отражает тот же дух, что и монгольская пословица «Эзэн хичээвэл заяа хичээнэ». Я уверен, что такой культурный резонанс углубит взаимопонимание между народами», — написала Шэнь Миньцзюань на своей странице в социальной сети.
Татар С.Майдар
источник: MiddleAsianNews
Обсудим?
Смотрите также: