Написание буквы "ж" в имени и фамилии кыргызстанцев на латинице может измениться
Депутат Эльвира Сурабалдиева указала на то, что согласно постановлению кабинета министров №284 от 27 мая 2022 года, географические названия Кыргызстана должны транслитерироваться с государственного языка по установленной таблице. В частности, буква "ж" должна обозначаться как "J" вместо "ZH".
«Сравните, как звучат Джети-Огуз и Жуков. Почему, несмотря на существующее постановление, при обращении граждан в ЦОНы для получения паспортов фамилии и имена пишут через "зэд-эйч", а не через "жей"? Это ведь противоречит правилам. Можете ли вы это проконтролировать?» - задала вопрос Сурабалдиева главе нацкомиссии.
«Мы начали эту работу, это обсуждается в нашей повестке. Также возникают вопросы по написанию буквы "ы": иногда мы используем "i", а иногда "y",» - ответил Мелис Мураталиев.
Обсудим?
Смотрите также: