КЫР
Главные новости » Общество » Роман «Потоп» Султана Раева перевели на итальянский язык
Общество

Роман «Потоп» Султана Раева перевели на итальянский язык

15
Роман «Потоп» Султана Раева перевели на итальянский язык
Римское издательство Sandro выпустило итальянский перевод романа «Потоп» кыргызского автора Султана Раева, о чем сообщила пресс-служба Союза писателей Кыргызстана.

Это произведение привлекло внимание итальянского читателя благодаря неожиданным сюжетным поворотам и глубокому размышлению над философскими истинами. Переводом романа занимался Федерико Пастеро, и это первая книга Султана Раева, доступная на итальянском языке.
Фото пресс-служб Союза Писателей Кыргызстана
«Потоп» представляет собой многослойную философскую притчу, отражающую современные реалии. Автор задает вопрос о том, что произойдет, если Всемирный потоп, описанный в Библии, повторится в наше время. В этой метафорической истории утверждается, что современный Всемирный потоп уже произошел, но люди тонут не в воде, а в океане морального упадка и разложения.

В 2017 году роман был удостоен Гран-при в категории «Крупная проза» на Международном литературном фестивале в Швеции. Ранее он был издан на русском языке в Москве, на узбекском в Ташкенте и на азербайджанском в Баку.

Презентация нового издания романа запланирована на сентябрь этого года.
0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт report.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК