Благодаря студенту из Кыргызстана игра Minecraft теперь на кыргызском языке!

Фото Атая Азаматова
— Как возникла идея перевести Minecraft на кыргызский язык?
— Все началось во время пандемии в 2020 году, когда учебные заведения перешли на дистанционное обучение. Мы с друзьями решили снова поиграть в эту игру, вспомнив детство. В процессе игры мне стало интересно, какие языки доступны помимо английского и русского, и я заметил, что есть и другие тюркские языки. В тот момент я задумался о возможности перевода Minecraft на кыргызский.
— Как вы общались с Mojang? Когда они согласились на ваш проект?
— Mojang использует платформу Crowdin для локализации различных игр и сайтов. Я зарегистрировался и попытался найти кыргызский язык, но его там не оказалось. Я отправлял письма в студию, но не получал ответа. Лишь три года спустя, в мае 2024 года, мне написали из студии, предоставив необходимые документы для создания проекта перевода на кыргызский.


— С какими сложностями вы столкнулись во время перевода? Были ли термины, которые вы не смогли адаптировать?
— Да, сложностей было немало. Некоторые слова не имели аналогов на кыргызском языке, и мне приходилось обращаться к различным словарям в поисках подходящих вариантов.
— Какие инструменты вы использовали для перевода?
— Я опирался на работы известных филологов и переводчиков, таких как Константин Юдахин, Болот Юнусалиев, Касым Тыныстанов и Эмиль Асанов, а также использовал орфографический словарь кыргызского языка Кусеина Карасаева.
— Сколько времени занял процесс перевода от идеи до реализации в игре?
— После получения разрешения от разработчиков в конце мая прошлого года, я закончил перевод к концу марта 2025 года, перед выходом новой версии игры. Весь процесс занял почти год.
— Как отреагировало сообщество и разработчики на добавление кыргызского языка?
— О предстоящем переводе знали лишь близкие друзья и семья. Моя подруга Сезим Дамирова помогла с несколькими переводами, но в целом, это было ограниченное количество людей.



— Как вы лично относитесь к этому проекту?
— Я считаю, что это важный шаг для развития кыргызского языка. Мне кажется, что детям будет интереснее учить язык через игру. Моя цель не в том, чтобы похвастаться, а внести вклад в сохранение языка и культуры. Теперь это первая компьютерная игра, переведенная на кыргызский язык.
— Планируете ли вы в будущем заниматься подобными проектами в других играх или сферах?
— Возможно, если будут появляться больше инициатив по локализации. Все это делалось на добровольной основе, без материальной выгоды. Я хочу отметить, что перевод касается только версии для компьютеров; мобильные и консольные версии разрабатывает Microsoft, которая уже нанимает профессиональных переводчиков. Поэтому в мобильных версиях многие языки отсутствуют.
Обсудим?
Смотрите также: