Наши за рубежом: Айдай испытала культурный шок, прилетев в страну, где все происходит по расписанию
Айдай родом из села Кош-Дөбө, расположенного в Ак-Талинском районе Нарынской области.
«Я появилась на свет осенью 2003 года в дождливую погоду. Мои родители — обычные фермеры. Я старшая из пяти детей в семье и веду блог в социальных сетях, чтобы радовать людей и делиться полезной информацией. В данный момент моя жизнь протекает в Варшаве», — рассказала она.
С раннего возраста родители уделяли большое внимание моему образованию, отправив меня в русскоязычную школу и записав на занятия по английскому языку с первого класса. У моего отца была мечта — дать своим детям возможность учиться за границей. Он пытался осуществить эту мечту и, когда я закончила 11-й класс, отправил меня в США. Однако, к сожалению, мне не удалось получить визу. «Не беда», — сказал мне отец и привёл в агентства, которые помогали с выездом в Европу. Это сработало, и теперь я уже два года обучаюсь на бакалавриате в области информационных технологий. Кроме учёбы, я работаю в различных сферах, так как необходимо зарабатывать на жизнь. Сейчас стараюсь сочетать учебу и работу», — отметила Айдай.
Она поделилась, что при переезде в Польшу испытала культурный шок.
«В Варшаве тихо, окружающие не обращают на тебя внимания, на улицах не так много людей, и всё происходит согласно расписанию. Я быстро адаптировалась к темпу жизни: автобусы и поезда метро приходят строго по расписанию, и нужно успеть сесть, так как билет действителен лишь в определенное время», — объяснила она.
Местные жители, по её словам, хорошо относятся к иностранцам, хотя иногда подростки могут подшучивать, приветствуя словами «Ни Хао». «Я воспринимаю это как шутку», — добавила она.
Однако Айдай столкнулась с трудностями, касающимися еды и климата.
«Здесь популярна легкая и витаминная пища, которую организм быстро усваивает. Люди выглядят стройными и подтянутыми, в то время как мы привыкли к более калорийной пище», — отметила она. «Что касается погоды, то здесь часто идут дожди, небо облачное, и солнце появляется не так часто. Зимой снега почти нет, а летом в Польше прохладнее по сравнению с другими европейскими странами», — добавила кыргызстанка.
По словам Айдай, Варшава предлагает множество возможностей. Транспорт доступен везде, что позволяет легко перемещаться по городу. Кроме того, город адаптирован для людей с ограниченными возможностями. Условия жизни здесь хорошие, и поляки серьезно относятся к своему здоровью, занимаясь спортом.
«У меня был забавный случай, когда я искала квартиру для аренды. Я спросила владельца, есть ли в квартире ковер, на что он ответил: «Диван?». Я ответила, что это не диван, и узнала, что на польском слово «ковер» переводится как «диван», — рассказала она с улыбкой.
Айдай также отметила, что в Варшаве живёт много кыргызов, как работающих, так и учащихся, но увидеть их на улице довольно сложно.
«Мы собираемся вместе на праздники и организуем мероприятия. Когда есть свободное время, встречаемся и играем в игры. После завершения учёбы я планирую вернуться в Кыргызстан и работать по специальности. У меня много планов и стремлений к успеху», — заключила она.
Обсудим?
Смотрите также: