«Манасчынын тарыхы»: История манасчы Сыдыка Чымырбай уулу
Книга организована в хронологическом порядке, и манасчы Рысбай Исаков добавил к каждому из рассказов стихи. Рысбай стал известен, войдя в Книгу рекордов Гиннесса за пересказ «Манаса» на протяжении 124 часов.
Нурбек Талантбеков отметил, что искусство манасчы подразумевает не только развлечение или музыкальное исполнение.
«Искусство манасчы и мир эпоса «Манас» обладают уникальным качеством, которое до сих пор не полностью изучено наукой. Оно заключает в себе мифы, оставшиеся в истории, и те события, свидетелями которых мы стали. Эпос вдохновлял героев на подвиги и защиту народа и земли, и слово манасчы невозможно переоценить. Поэтому такие личности, как Байтик, а также сильные духом люди, как Кыдыр Аке, считали своим долгом поддерживать и развивать сказительство», — сказал он.
Сколько манасчы сохранилось до наших дней, а сколько осталось в тени истории? Даже сейчас общественность не имеет четкого представления о количестве манасчы.
Автор книги подчеркнул, что их цель — донести до народа имена всех манасчы, и этот список будет расширяться в будущих изданиях.
В новой рубрике АКИpress «Манасчынын тарыхы» мы будем рассказывать о жизни и творчестве каждого из 150 манасчы.
Чымырбай уулу Сыдык (1890-1951)
Сыдык родился в селе Коңур-Өлөң, расположенном в Тоңском районе, и принадлежит к роду Бостери племени Саяк. Его отец Чымырбай был известным сказителем, а мать Баалы (Айче) работала жамакчы (предсказательницей) и кошокчу. Обучение манасчы он прошёл у Эшимбек уулу Деңизбая.
К сожалению, информация о том, как Сыдык получал свои видения (аян), и как он исполнял эпос «Манас», до нас не дошла. Единственное свидетельство сохранилось от его жены Бейшегүл: «Когда я стала его женой, он сказывал «Манас» во сне, и это было лучше, чем днём». По словам внука Дөөлөтбека, в исполнении Сыдыка были уникальные черты, которые не встречаются в других версиях. Например, он утверждал, что Манас был смертельно ранен не копьём, а топором, и после того, как Манас завоевал Пекин, выдал дочерей Күнжаңжуңа и Айжаңжуңа за Алмамбета и Чубака, от которых произошли Күлчоро и Канчоро, и оба этих героя были вскормлены Каныкей — именно так рассказывал Сыдык.
Легенды о Сыдыке-манасчы широко известны в народе Тоңа. Санжырачы (родословцы) говорят, что он был «жанда жок» жамакчы — непревзойдённым в предсказаниях, и исполнял не только «Манас», но также «Жаныш-Байыш», «Курманбек» и «Кыз Жибек». Райымбек уулу Баатыркан называл его «балачолук» и всегда следовал за ним.
Однажды зимой саяки из Тоңа решили перегнать скот в сторону Таласа. Чтобы сократить путь, они взяли с собой Сыдыка манасчы. На обратном пути, достигнув уезда Солто в Чуе, они оказались вынуждены остановиться из-за сильного снегопада. Саяки расположились в белой юрте Карабек бая, находящейся в центре села, где было много гостей. Внимания к саякам, казалось, никто не обращал. После долгого ожидания они устроились у порога, разложив большое одеяло и две подушки, на которых сидел эрке бала, слушая певца. Вскоре их заметили, и один из гостей начал говорить: «Мы — жители той стороны озера, зовёмся саяки...», на что певец резко его прервал:
«Саяк деген эл болот,
Өздөрү жаман кем болот.
Жүрбөгөн жери жок болот,
Колу жаман шок болот».
После этого Садык манасчы отобрал у него комуз и сам запел в его манере:
«Карабек,
Көрдүм сенин түрүңдү,
Камыштан соккон үйүңдү.
Биздин жайды сурасаң:
Көл аягын чеп кылган,
Көңкү кыргыз кеп кылган,
Кетиркейдин Баатыркан.
Мен ошол Баатыркандын иниси,
Иниси эмей кимиси?
Быйыл
Биздин элге сен барсаң,
Байбек байга аш берет,
Бары-жокко баш берет.
Анда,
Калдайтып тартат казыны,
Кулдуйтуп тартат куйрукту,
Ийрейтип тартат чучукту.
Барсаң кошпойт табакка,
Сага окшогон бучукту...».
Он ещё некоторое время продолжал свою речь, а затем толкнул комузиста в грудь так сильно, что тот отскочил назад. Эрке бала, казалось, почувствовал толчок не на комузисте, а на себе самом и вскочил, после чего сел, поморщившись от боли. Хозяин дома, Карабай бай, который ожидал гостей, сказал: «Божественные гости, (кудай конок – так зовут странников, которые остаются переночевать где-то по дороге к своей конченой точке) у саяктов язык острый — если завтра о нас пойдет плохая молва, будет нам всем стыдно», — и пригласил гостей занять почётное место, зарезав ягнёнка и вновь накрыв стол. Утром саяков проводили с почётом, предложив еду и питьё в дорогу.
Однажды манасчы Сыдык посетил Чоң-Төр и остановился у столетнего старца по имени Сопу ажы, происходившего из калмакского рода. У старика было двое сыновей — Сөлпү и Сокур. На следующее утро, когда его жена доила корову, Сопу ажы подошёл к ней. В этот момент Сөлпү, притягивая телёнка, грубо оттолкнул отца со словами: «Не болтай тут попусту, ступай отсюда!»
Старик потерял равновесие и тяжело упал на землю. Когда Сыдык спускался к берегу, ему навстречу вышел Баатыркан болуш и с улыбкой спросил: «Ну что, мой балачолук (любимец детства), что интересного ты увидел в Чоң-Төре?» На что манасчы, не раздумывая, ответил в рифмованной импровизации:
«Чоң-Төрдүн башы тар экен,
Чогулган калмак бар экен.
Бирин-бири камады.
Сөлпү, Сокур баш болуп,
Сопу ажыны сабады.
Минтип жүрсө, баатырым,
Булар соопту кайдан табады?»
Баатыркан ответил: «Пойдём, балачолугум, вернёмся обратно». Они снова направились в Чоң-Төр, где Баатыркан собрал народ и попросил Сыдыка повторить своё стихотворение. После этого он заставил Сөлпү и Сокура заплатить за неуважение к старику.
Манасчы был щедро награждён — ему вручили сарпай (почётный дар, одежда или подарок, преподносимый в знак уважения в кыргызской традиции) и устроили достойные проводы, оказав уважение и почёт.
Обсудим?
Смотрите также:
